| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
327 Source languageThis translation request is "Meaning only". Kære. Jeg ønsker fred. Kære
Jeg ønsker fred.
Det var ikke mig og min datter, der snød dig og din datter i vaskekælderen for nogle år siden.
Vær venlig at holde op med at tale dårligt om os.
Vær venlig at holde op med at blande dig i sager, der ikke vedkommer dig.
Jeg ønsker blot fred og ro.
Jeg lyver heller ikke. Jeg er Gudstro kristen. Jeg taler sandt.
Jeg sværger ved Gud.
Kærlig hilsen Completed translations Huzur istiyorum ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
725 Source languageThis translation request is "Meaning only". Ami i az ne sım zle, samo izmorana ot jivota.... Ami i az ne sım zle, samo izmorana ot jivota. Znayeşli kogato çetoh çe tvoyata direktorka e otidila is pomislih çe ti stana direktorka.Daho v bıdeşteto stane. S Ufuk ne e mnogo dobre, mnogo revnuva i na men mi omrızna tova. Predi 2 sedmitsi, v sıştiya den kogato semeystvoto mu doyde, sutrinta byah otidila da vırvya i da pravya gimanstika. Beşe sutrin i ne poiskah do go sıbodya. Poçti byah svırşila gimnastikata mi se obidi. Kazah mu çe sım vın i zamoçna da mi se kara, zaşto ne sım go popitala i tıy taka.Omrızana mi vse da go pitam mogali da otidam .....Pola e zabraneno, krakata mi ne tryabva da se vidyat nikak. Semi, tryabva da reşa i ne moga. Ne znam ko pravya. Sışto oşte ne sım go pokanila na svatbana na Ali, nali nyamame prısten i şte stane mnogo kofti za vsikçi. Svatbata nyama da bıde tesen krık, naşta selo şte bıde tam, he iskam da stana dıfka v ustata ne drugi. konuşma dili ile yazılmış. Completed translations Ben de fena sayilmam, sadece ask yorgunuyum... | |